Haurtzaro Zoriontsu Baterako Adierazpena (Euskera) | Edúkame

Haurtzaro Zoriontsu Baterako Adierazpena (Euskera)

Manifiesto Edúkame en Euskera

0

Como ya os hemos comentado, ¡queremos hacer llegar a todas partes del mundo nuestro Manifiesto por un Infancia Feliz! Es por ello que, hace algunos meses, nos propusimos traducirlo al máximo de idiomas y convertirlo así en un documento universal, que sea capaz de traspasar fronteras y llegar a cualquier pueblo y ciudad del globo terráqueo.

Así pues, ¿qué idioma os traemos hoy? Podemos compartir juntos el Manifiesto por una Infancia Feliz traducido al euskera. Para su traducción han colaborado dos organismos distintos: TTiKLiK y la guardería Westgarden.

¿Quién nos ha ayudado?

TTiKLiK es un proyecto que nace la intención de compartir información relevante en torno a la crianza, la educación y la salud infantil, a través de la creación de la página web ttiklik.com. Ahora, tras más de un año ofreciendo conocimiento y experiencia a través de contenidos, tanto en euskera como en castellano, ha decido crear un lugar físico de encuentro, el ESPACIO TTiKLiK.

El espacio TTiKLiK, ubicado en Beasain, en el corazón del Goierri, quiere convertirse en un centro de referencia en la salud de los niños y niñas, en el que encontrar, compartir y utilizar recursos variados para una crianza y educación respetuosa. ¡Gracias de veras por vuestra ayuda!

Por otro lado, ha colaborado en la traducción del Manifiesto el papá Jon Amutxastegi, a través de las escuelas infantiles Westgarden.  Éstas son seguidoras de Edúkame y disponen de un interesante proyecto educativo que busca, ante todo, hacer niños felices. ¡Muchísimas gracias por vuestra ayuda!

¿Qué es el Manifiesto?

El Manifiesto - dónde se concretan las ideas fundamentales de la filosofía pedagógica de Edúkame - recoge nuestra manera de comprender la educación, de analizar la relación padres e hijos, y de tratar de conseguir niños y familias felices, que es la voluntad última de nuestro equipo. Y por ello, queremos que podáis compartirlo con nosotros y participar de él.

De momento disponemos de su traducción al Euskera, al Inglés, Alemán, Árabe, Gallego y Francés; idiomas que iremos publicando en breve. Pero, si dominas alguna otra lengua (Italiano, Chino, Portugués, etc.), nos gustaría que pudieses colaborar con nosotros.

¿Cómo me lo descargo?

Al final del artículo podrás descargarte ambos manifiestos, registrándote en Edúkame y haciendo click en la aplicación.  

¿Te gustaría participar?

Entonces solo tienes que ponerte en contacto con nosotros enviando un correo a info@edukame.com y nos pondremos en contacto inmediatamente contigo.

¡Muchísimas gracias!

Para poder descargar es necesario estar registrado:

Entra a través de facebook, mucho más rápido y fácil!

o bien date de alta o identifícate.

Antes de hacer la descarga es necesario registrarseDescargar ahora
Ya lo han descargado 440 Madres y Padres

Si te ha gustado compártelo... Un pequeño gesto para ti, una gran ayuda a todos.

Si crees que puede interesar a otras mamás compartelo en tus grupos de Whastapp.

Escrito por:

Rocío López Valdepeñas
Rocío López Valdepeñas

Maestra de Educación Primaria, especialista en Tecnologias de la Información y la Comunicación.

Web: Edúkame Perfil G+: ver

No hay comentarios para Haurtzaro Zoriontsu Baterako Adierazpena (Euskera)

Relacionados